Sabtu, 25 Oktober 2014

Lirik Lagu Jepang

Halo, halo, ketemu lagi dengan saya. Hari ini saya akan posting lirik lagu favorit saya, Sotsugyou Memories yang dinyanyikan oleh Miku Sawai dengan suaranya yang kawaii :P
Oh, ya, karena ini adalah terjemahan "semi-manual" (ha?) jadi mohon maaf kalau ada kekeliruan. Soalnya, saya bukan penerjemah, saya cuma orang yang suka lagu Jepang,




SOTSUGYOU MEMORIES

Anata ni ai ni gakkou nii iku
Anata no tame ni hayaoki o suru
Anata ga atashi wo ugokashi teta no
Zutto ako garete kita no
Aku pergi ke sekolah untuk menemuimu
Aku bangun lebih cepat untukmu
Apakah kamu telah mengubahku?
Benarkah aku datang untuk menyukaimu?

Sotsugyou shiki naran deru takusan no senaka
Anata no sugata sugu ni mitsukeru
Sukoshi kieta maegami
Deatta ano goro no you
Kelulusan adalah awal, ada banyak punggung
Aku yang pertama menemukan punggungmu dengan cepat
Poni rambutmu yang dipotong sedikit
Kita bertemu saat itu

Hanasaki kasumeru haru no ni oi
Ichido mo sugata wo mirenakatta hi wa
Ichi nichijuu zutto tsuman nakute
Kyoushitsu, rouka, kaidan, kaerigiwa no sakamichi
Kigatsukeba anata no koto sagashi teru
Aroma bunga mekar yang datang dan pergi
Suatu hari saat aku tidak melihat punggungmu
Sepanjang hari itu benar-benar membosankan
Ruang kelas, lorong, tangga, jadi tepi saat kamu kembali pulang
Jika kamu menyadari kalau aku mencarimu

Anata ni au saigo no hidakara
Anata no kakera wo hitotsu kudasai
Anata no namae kikoeta shunkan
“Ikanaide,” mune no oku ga kurushiku naru
Suki nanda
Suki nanda
Suki nanda
Karena itu adalah terakhir kalinya aku dapat bertemu denganmu
Kumohon berikan aku bagian dari dirimu
Saat itu aku mendengar namamu
“Jangan pergi,” dadaku mulai terasa sakit
Karena aku suka padamu
Karena aku suka padamu
Karena aku suka padamu

Nani genaku me ga aeba
Mimi atsuku natta
Sure chigau dake de kinchou shita
Chippokena shiawase
Shizuka ni touzakatte ku
Jika kita bertemu pandang dengan sebuah perasaan
Telingaku menjadi panas
Tidak hanya itu, aku juga menjadi tegang
Sebuah kebahagiaan kecil
Diam-diam aku menjauh darimu

Ii kaketa kotoba nodo ni tsumaru
“Mata sugu aeru yo,” to warau anata no
Kotoba ga nazeka touku ni kanjita
Hatenaku tsudzuku omoi ga ima mo afure terukedo
Atashi mo seippai waratte unazuku
Kata-kata yang akan kukatakan menyumbat tenggorokanku
“Aku akan segera bertemu denganmu lagi,” kamu mengatakannya dengan senyuman
Aku mendengar kata-kata riangmu dengan sangat jelas
Pikiran yang tak berujung masih mengalir dalam diriku
Tapi aku juga tertawa puas dan mengangguk

Anata ga kureta tatta ichikou
Anata no bukkirabouna “ganbare”
Anata no sugata sukoshi bo yakeru
Isshou bun me ni yakitsukete okun da
Iita kute
Iena kute
Suki sugite
Kamu datang dengan orang lain
Kamu berterus terang, “lakukan yang terbaik,”
Punggungmu sedikit memudar
Kamu mencuri bagian dari hidupku
Meski aku ingin mengatakannya
Meski aku tidak bisa mengatakannya
Aku terlalu menyukaimu

Sakura mai chiru kousha ni fuku kaze
Seifuku no sukatto wo yurashi teru
Itsuka waratte omoi daseru kana
Anata ni koi wo shita atashi no seishun
Suki nanda
Suki nanda
Sayonara
Angin yang menerbangkan bunga sakura ke halaman sekolah
Membuat rok seragam sekolah bergoyang
Aku ragu apakah aku akan bisa tertawa suatu hari nanti
Aku jatuh hati padamu, masa mudaku
Karena aku suka padamu
Karena aku suka padamu
Selamat tinggal

Sabtu, 18 Oktober 2014

Wah, wah, ngga terasa udah lama sekali nggak posting. Gomen, gomen, soalnya sibuk sekolah #plakk pamer. Hehe :P
Ini postingan apaan, sih, -_-
Well, posting lirik lagu aja, yah. Tapi, lirik lagu Jepang yang spesial. Sekarang aku sukanya sama lagu Jepang, terutama lagu-lagunya Aqua Timez. Liriknya keren abizz, deh... Cekidot, ya!


HIMAWARI

Kumo ga himawari o tojikometatte
Karera wa taiyou ni shinjiteru
Hiai o tsuchikai chinmoku no ura de
Kibou o nomikomi toki o matteru
Meski awan mengurung bunga matahari,
Bunga matahari itu tetap percaya pada matahari
Di sisi lain kebisuan yang memelihara kesedihan,
Mereka (bunga matahari) tetap menunggu saat ketika orang lain bisa memahami harapannya

Tatoeba kanashimi mo komezu ni
Ai o utaeru kai?
Sono toushindai no ai o
Misalkan diri kita tidak dipenuhi oleh kesedihan,
Akankah kita tetap menyanyikan cinta?
Menyanyikan cinta yang apa adanya itu...

“Ningen” hito to hito to no aida ni
Nani o hagukumu katte koto darou
Yuujou de ari, aijou de ari
Kodoku de ari, yuuki mata yume de ari
Nan no kakehiki mo naku sore o kotoba ni shita toki ni
Hitotsu no uta ga umareru
Hadaka no uta ga
Manusia... diantara satu sama lain...
Apakah yang mereka erami?
Dengan adanya persahabatan, dengan adanya kasih sayang...
Dengan adanya kesendirian, dengan adanya keberanian untuk bermimpi kembali?
Ketika tak ada satu pun pilihan saat harus mengungkapkannya ke dalam kata-kata,
Sebuah lagu pun terlahir...
Lagu yang hampa

Todokezu jimai no “arigatou” ya “gomen nasai” wa kazoe kirenai
Tada koko ni waku kibou o nashitogeru tame ni
Susumu yo furimukazu ni
Omoide ni bura sagatteru hima wa ore ni wa nai
Motto kagayaku asu o misue
Kono genjitsu o fumishimeru yo
Aku tak bisa menghitung berapa banyak kata “terima kasih” maupun kata “maaf” yang tak bisa tersampaikan
Aku di sini hanya untuk meraih harapan yang terbit
Aku akan terus maju tanpa melihat ke belakang
Bagiku, tak ada waktu untuk menggantungkan hal itu sebagai kenangan
Yang ada hanyalah mencari hari esok yang lebih bersinar
Dan aku pun mulai melangkah ke dalam kenyataan ini

Tokubetsu na mono nante nani mo nakute ii
Tada watashi rashiku aritai
Surikireta kotoba o hi no hikari ni sukashi hokorashiku utai tsuzuketai
Jinsei wa hakanai yume o tabi suru koto janai sa
Mou wakaru shiawase nante
Kotoba mo wasurete hashirunda
Tak masalah jika tak ada satu pun hal yang istimewa dalam diriku
Aku hanya ingin menjadi diriku sendiri
Dengan bangga aku ingin melanjutkan dan menyanyikan kata-kata yang menipis itu di bawah cahaya matahari
Sesungguhnya kehidupan bukanlah menjalani mimpi yang sementara
Meski aku telah memahami arti kebahagiaan,
Pada akhirnya aku pun melupakan kata-kata itu dan berlari
Namida no sunzen ni wa kotoba ni mo naranai
HONTO no kimochi ga atte
Nani mo tsutaerarezu hohoemi de kakushita
Subete no kanashimi o koko ni tokihanatsu yo
Koko de owaraseru yo kinou no jibun o
Ketika aku hampir menangis hingga tak bisa berucap,
Saat itu, ada perasaan yang sebenarnya...
Ketika aku tak bisa mengungkapkan (perasaan itu), aku pun menyembunyikannya dalam senyuman
Di sini, ayo lepaskan semua kesedihan!
Di sini, aku ingin mengakhiri diriku yang dulu

Shizumari kaeru kokoro ni izumi
Momiji ga ichimai ukanderu
Nagameteru dake ja nani mo kawaranai
Tachiagari nani ka hajimerunda
Karappo no tori kago o soko ni oki atarashii basho de
Arifureta kiseki ni hikari o tomoshite yukereba ii
Mata air di hatiku pun berubah tenang
Ketika sehelai daun yang berubah warna mengapung
Hanya melihat takkan mengubah apapun
Bangkitlah! Ayo memulai apa saja!
Meninggalkan sangkar burung yang kosong dan menuju tempat yang baru di sana
Dalam keajaiban yang sederhana, tak masalah jika kita ingin mengobarkan cahaya

Jinsei wa nani ka ni tachimukau tame ni aru to itte mo kagon janai
Mae dake o muite arukou
Yokei na mono o ushinau tame ni mo
Shidai ni hitai ni ase ga hikaru
Sore ga ikigai to ieru hi mo mou chikai
Tassei no namida de hoho o nuraseyou
Tidaklah berlebihan jika kukatakan bahwa hidup ini ada untuk menghadapi sesuatu
Mari berjalan hanya ke arah depan
Meski itu berarti bahwa kita harus kehilangan hal yang melimpah...
Keringat di dahi kita akan bersinar
Dan sebentar lagi kita akan mengetahui alasan untuk hidup
Kemudian pipi ini akan dibasahi oleh air mata prestasi

Dareka no sei ni shite tarinai mono bakari
Kazoete owaritakunai kara
NISEMONO no tsubasa o tataminde arukunda
Miageru sora ga nani iro de mo kamawanai sa
Hikari wa koko ni aru kara ikite yukou
Aku hanya menyalahkan kekurangan orang lain
Karena aku tak ingin berhenti menghitung kekuranganku
Aku berjalan dengan sayap palsu yang terlipat
Dan aku tak peduli apa warna langit yang kutatap
Aku akan terus hidup karena cahaya itu ada di sini

Sora ni nanairo ga nijimu gogo
Aoi sora no houyouryoku kaze no atsumaru basho
Yorokobi mo kanashimi mo ajiwai tsukusu koto
MANIKYUA no you ni hagare ochita uso
Hadaka no kokoro, ooki na yume, chiisa na shiawase
Kimi no namida wa nani mo machigattenai
Tujuh warna pun mulai menyebar di langit sore
Toleransi langit biru, tempat berkumpulnya angin,
Baik kebahagiaan maupun kesedihan aku bisa merasakannya...
Kebohongan yang terkelupas seperti cat kuku,
Hati yang bersih, mimpi besar, kebahagiaan kecil...
Tak ada yang salah dengan tangisanmu

Tsurai no wa hitori dake janai sa
Dare datte mo ga iteru
Konna ore demo mirai o houkishita koto wa nai
Mawari michi ni ironna koto o oshiwari nantoka tatteru
Yami o tsureta mama de ii
To ni kaku ashita ni mukatte hashirou
Kepahitan bukan hanya ketika kita menjadi sendirian
Karena (sebenarnya) masih ada orang lain...
Namun, orang sepertiku takkan menyerah untuk masa depan
Di jalan memutar itu, aku telah mempelajari berbagai macam hal sehingga aku bisa tetap berdiri
Tak masalah jika kita membawa kegelapan
Setelah ini, ayo berlari menghadapi hari esok

Hikari no sasu hou e, hikari no sasu hou e
Susumou ze susumou ze
Fukakkou de ii
Doro mamire de ii
Menuju cahaya yang terang, menuju cahaya yang terang...
Mari kita lanjutkan! Mari kita lanjutkan!
Tak masalah meski sering melakukan kesalahan,
Tak masalah meski berlumpur...

Tada taiyou ni mukatte isshin ni saku
Ano himawari no you ni...
Hanya menghadap ke arah matahari, bermekaran dengan sepenuh hati
Seperti bunga matahari itu...


Lagunya panjang, soalnya rada-rada ngerap 'n nyanyinya cepat. Pengen ngafalin, tapi gak bisa nyanyinya :P